Menu

De Chaucer à Tennyson

Henry A. Beers

Chapitre 18

d'eux était faible et prolixe. Encore il y avait une simplicité au sujet du vieux
Langue française et une certaine élégance et délicatesse dans la diction de
le _trouveres_ que l'Anglais rauque, non formé a manqué d'attraper.

Les héros de ces romances étaient de plusieurs climats:  Guy de Warwick, et
Richard le Coeur du Lion d'Angleterre, Havelok le Danois, Sir Troilus de
Poids troy, Charlemagne, et Alexander. Mais, chose étrange, le favori
le héros de romance anglaise était cet Arthur mythique de Grande-Bretagne que Gallois
la légende avait célébré comme l'ennemi le plus redoutable du Sassenach
envahisseurs et leur vainqueur dans douze grandes batailles. La langue et
la littérature du Cymry ancien ou le Gallois n'avait fait aucune impression sur leur
Conquérants anglo-saxons. Il y a quelques emprunts Gallois dans les Anglais
parole, tel que _bard_ et _druid_,;  mais dans le vieil Anglo-Saxon
littérature il n'y a pas de traces de chanson britannique et histoire que si
Prev   Contents   Next
906 brak hosta sprawdz strone niezarejestrowana strona no host
piosenki wakacje włochy Verona sylwester słowacja wakacje