Chapitre 70
après publication, et ma copie a été marquée "dix-huitième édition." Mais dans
Publier français la "édition" du mot peut vouloir dire n'importe quoi. Il y a une sorte de
légende parmi le simple qu'il veut dire cinq cents copies. Le meilleur
cependant, bien renseigné est informé qu'il veut dire souvent moins. Donc, dans le cas
des romans plus tardifs d'Emile Zola, une édition a voulu dire deux cents copies.
C'était principalement sauver le narcissisme de ses éditeurs qui ne se sont pas souciés
admettre que l'idole d'une populace capricieuse était tombé du sien
piédestal. La fiction vaste a été créée que Zola s'est vendu aussi bien que jamais! Un
Entreprise de Paris, le du Societe" Mercure de France" qui dans le domaine de
les lettres pures ont publié probablement dans les derniers meilleurs livres de douzaine d'années
que toute autre maison dans le monde, a, avec courage renversant, adopté
l'entraînement de compter chaque copie d'un livre. Donc ma copie du sien